"Lamunan"
— cantado por Esa Risty
"Lamunan" é unha canción interpretada en indonesio publicada en 03 febreiro 2024 na canle oficial do selo discográfico - "Esa Risty". Descubre información exclusiva sobre "Lamunan". Busca a letra da canción de Lamunan, traducións e feitos da canción. As ganancias e o patrimonio neto son acumulados por patrocinios e outras fontes segundo unha información atopada en internet. Cantas veces apareceu a canción "Lamunan" nas listas de música compiladas? "Lamunan" é un coñecido vídeo musical que tivo lugar nas listas populares, como as 100 mellores Indonesia cancións, as 40 mellores indonesio cancións e moito máis.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Lamunan" Feitos
"Lamunan" alcanzou 14.7M visualizacións totais e 93.2K gústame en YouTube.
A canción foi enviada o 03/02/2024 e pasou 42 semanas nas listas.
O nome orixinal do vídeo musical é "ESA RISTY FT WAHYU F GIRI - LAMUNAN (OFFICIAL LIVE MUSIC) PINDHA SAMUDRA PASANG KANG TANPA WANGENAN".
"Lamunan" publicouse en Youtube en 03/02/2024 05:00:09.
"Lamunan" Letra, Compositores, Selo discográfico
Terima kasih buat kalian semua yang udah mampir dichannel @esaristyofficial8628 . Jangan lupa support dengan cara like, komen, subcribe, dan juga share yaaa:
Follow social mediaku ya:
TikTok:
Instagram:
Instagram Fanbase:
Join Grub Esalova:
Buka tautan ini untuk bergabung ke grup WhatsApp saya:
—
Lirik 'Lamunan'
Sumribid angin ratri tansah hangantheni
Setya nrajang telenging ati
Angen angen tumlawung suwung ing wengi sepi
Tansah angranti tekamu duh yayi
Wong ayu age nyedhak a ing sandhingku
Nuawang manising esemu
Gawe lerem e rasaku tentrem ing atiku
Haywa pegat tresnamu sayangku
reff:
Pindha samudra pasang kang tanpa wangenan
Tresnaku mring sliramu sayang
Cahyaning mbulan kang sumunar abyor ing tawang
Yekti sliramu kang dadi lamunan
Wong ayu age nyedak a ngekep ragaku
Sirnakna lara branta ing atiku
Amerga kabidhung wewayangmu ing pikirku
Haywa pegat tresnamu dhuh sayangku
reff:
Pindha samudra pasang kang tanpa wangenan
Tresnaku mring sliramu sayang
Cahyaning mbulan kang sumunar abyor ing tawang
Yekti slirmu kang dadi lamunan
Terjemahan:
Berhembusnya Angin malam menjadi temanku
Kesetiaan jadi tekad menerabas hati
pemikiran yang terbang lepas dimalam sunyi
senantiasa menunggu kehadiranmu dinda
wahai wanita cantik mendekatlah disampingku
melihat manisnya senyumu
menjadikan rasa ini nyaman dihatiku
jangan sampai cinta ini berpisah sayangku
Reff:
bagaikan ombak samudera yang abadi
Cintaku kepadamu sayang
Cahaya rembulan yang bersinar terang di bumantara
Bukti Dikau adalah lamunan
Dinda cantik segera mendekatlah memeluk raga ini
hilangkanlah rasa gundah disanubariku
karena telah tergoda bayanganmu diingatanku
Jangan sampai berpisah rasa cintamu wahai sayangku
Reff:
bagaikan ombak samudera yang abadi
Cintaku kepadamu sayang
Cahaya rembulan yang bersinar terang di bumantara
Bukti Dikau adalah lamunan
—
Artist : Esa Risty ft Wahyu F Giri
Songwriter : Wahyu F Giri
Arranger : ER Team
Musik by : ER Music
Vidio by : Maska Crewaktif
Editor by : ER Studio
Lighting by : KA Lighting
CP JOB : 0812-1669-8530 (Management)
Venue:
Support by BARLEY DIVISION
(
)
Musisi:
Dwi Deblong - Bas
Dindy - Gitar Elektrik
Situol - Gitar Akustik
Ujang - Keyboard
Hasan - Keyboard 2
Glowoh - Kecruk
Hendra - Kendang
Colopot - Drum
Dhetattok - Jaipong
Wahyu - Saxo
#EsaRisty #WahyuFGiri #Lamunan