"Carte Postale"
— cantado por Francis Cabrel
"Carte Postale" é unha canción interpretada en francés publicada en 24 xaneiro 2024 na canle oficial do selo discográfico - "Francis Cabrel". Descubre información exclusiva sobre "Carte Postale". Busca a letra da canción de Carte Postale, traducións e feitos da canción. As ganancias e o patrimonio neto son acumulados por patrocinios e outras fontes segundo unha información atopada en internet. Cantas veces apareceu a canción "Carte Postale" nas listas de música compiladas? "Carte Postale" é un coñecido vídeo musical que tivo lugar nas listas populares, como as 100 mellores Francia cancións, as 40 mellores francés cancións e moito máis.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Carte Postale" Feitos
"Carte Postale" alcanzou 172.4K visualizacións totais e 2.1K gústame en YouTube.
A canción foi enviada o 24/01/2024 e pasou 0 semanas nas listas.
O nome orixinal do vídeo musical é "FRANCIS CABREL - CARTE POSTALE (CLIP OFFICIEL)".
"Carte Postale" publicouse en Youtube en 24/01/2024 10:00:14.
"Carte Postale" Letra, Compositores, Selo discográfico
Vous regardez « Carte Postale », le clip officiel.
Chanson extraite de l’album Carte Postale :
Retrouvez les plus grands titres de Francis Cabrel :
Abonnez-vous à la chaîne officielle de Francis Cabrel pour être informés des prochaines sorties de vidéos :
(C) 1981 Sony Music Entertainment (France)
Crédits Musique :
Texte et musique : Francis Cabrel
Éditions : Chandelle Productions
CARTE POSTALE
Allumés les postes de télévision
Verrouillées les portes des conversations
Oubliés les dames et les jeux de cartes
Endormies les fermes quand les jeunes partent
Brisées les lumières des ruelles en fête
Refroidi le vin brûlant, les assiettes
Emportés les mots des serveuses aimables
Disparus les chiens jouant sous les tables
Déchirées les nappes des soirées de noces
Oubliées les fables du sommeil des gosses
Arrêtées les valses des derniers jupons
Et les fausses notes des accordéons
C'est un hameau perdu sous les étoiles
Avec de vieux rideaux pendus à des fenêtres sales
Et sur le vieux buffet sous la poussière grise
Il reste une carte postale
Goudronnées les pierres des chemins tranquilles
Relevées les herbes des endroits fragiles
Désertées les places des belles foraines
Asséchées les traces de l'eau des fontaines
Oubliées les phrases sacrées des grands-pères
Aux âtres des grandes cheminées de pierre
Envolés les rires des nuits de moissons
Et allumés les postes de télévision
C'est un hameau perdu sous les étoiles
Avec de vieux rideaux pendus à des fenêtres sales
Et sur le vieux buffet sous la poussière grise
Il reste une carte postale
Envolées les robes des belles promises
Les ailes des grillons, les paniers de cerises
Oubliés les rires des nuits de moissons
Et allumés les postes de télévision